Происхождение слова знакомиться этимологический словарь

Семенов А.В. Этимологический словарь русского языка. СОДЕРЖАНИЕ

происхождение слова знакомиться этимологический словарь

знакомиться. значения слова знакомиться в толковых словарях русского языка: Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Знакомиться с чем-н., быстро прочитывая, проглядывая. Этимология изучает происхождение слов, а историческая лексикология — это языка и этимологов можно познакомиться в этимологических словарях. Этимологический словарь поможет узнать, как изменялся звуковой облик и.

Вместе с их искусством распространялось и слово акробат. К нам оно попало благодаря французам в 18 веке. В Петровскую эпоху к нам начинают приезжать французские театральные труппы. Вместе с ними к нам попадает и слово актер. Впервые оно отмечено в году. Бухгалтер По внешнему виду этого слова можно смело предположить, что оно было заимствовано из немецкого языка. Получается, что бухгалтертот, кто заведует книгами доходов и расходов.

Суффикс —ч- как в слове ткач от ткать.

Calaméo - Этимологическое происхождение слов, обозначающих профессии

Гончар В древности горшок называли горнец. От этого слова и происходит название того, кто эти горшки делает. Р- в середине слова выпало. Ц заменилась на Ч. Из латыни слово пришло в немецкий и польский языки, один из которых и подарил нам слово директор в конце 17 века.

Вначале в русском языке слово сохраняло значение языка-источника, но затем оно стало относиться только к профессиональным охотникам.

происхождение слова знакомиться этимологический словарь

Жокей Заимствовано из французского языка в первой четверти 19 века. Инженер Заимствовано из немецкого языка через польский в первой половине 17.

Этимологический словарь Цыганенко

Слово пришло к нам в 18. Маляр Заимствовано из польского языков 17. Употребляется с пренебрежительным оттенком. В русских словарях впервые упоминается в Петровскую эпоху, а именно в 18. Окулист Это слово было заимствовано из немецкого языка в то время когда на Руси активно начала развиваться медицина.

От этого же латинского слова образовано сущ. Пришло в 19. Солдат Пришло в 17. Токарь Образовано от глагола точить с помощью суффикса -арь. Фокусник Первое упоминание о слове относятся к 19в. По всей видимости, слово произошло из немецкого языка и выглядело, как гокус- покус. Слово появилось в г. Пришло из готского языка. В современном значении слово упоминается в русском языке с начала 19 века. Во втором издании г.

Кроме того, более широко представлены родственные связи между исконно русскими и заимствованными словами.

происхождение слова знакомиться этимологический словарь

Разделы страницы об этимологическом словаре Цыганенко: Предисловие к цыганенковскому словарю Смотрите также библиографию по этимологическим словарям русского языка. Предисловие к цыганенковскому словарю Словарь написан на материале существующих этимологических словарей русского языка. Кроме них использованы многочисленные специальные исследования и статьи, содержащие нужные сведения по этимологии и общей теории языка, а также собственные изыскания автора.

Этимологический словарь

Привлечен материал из этимологических словарей других славянских языков. Словарь ориентирован на широкий круг читателей. В нем представлены слова преимущественно из активной лексики современного русского литературного языка.

Вместе с тем в силу специфики словаря в нем поясняются также отдельные устаревшие, профессиональные, разговорные и просторечные слова, которые используются в устной речи или встречаются в художественных, публицистических текстах, а также в научной и учебной литературе.

Из производных слов взяты преимущественно те, которые претерпели в своем историческом развитии более или менее существенные фонетические, морфологические или семантические изменения, затемнившие исходное значение и первоначальное морфологическое строение этих слов.

ЗНАКОМИТЬСЯ, что такое ЗНАКОМИТЬСЯ, ЗНАКОМИТЬСЯ это, значение ЗНАКОМИТЬСЯ

Таких слов в русском языке сравнительно. Обычно русские по происхождению производные слова в этимологических пояснениях не нуждаются и, естественно, в этимологические словари не вводятся. Они воспринимаются как мотивированные. Морфемный состав их прозрачен, смысл ясен, напр.: Многие из таких слов существуют в языке с древнейших времен, однако их первоначальный морфемный состав остается неизменным и в таком виде передается из поколения в поколение.

Иначе обстоит дело с иноязычными как корневыми, так и производными словами. Заимствования различной исторической давности - как те, что давно проникли в русский язык и уже полностью в нем ассимилировались, в результате чего их иноязычное происхождение не чувствуется напр.: Первоначальное значение и подлинный морфемный состав подобных слов, как правило, не известны носителям русского языка. Меж- ду тем объяснение этимологии иноязычных слов весьма желательно. Оно имеет большое практическое значение прежде всего в том отношении, что, благодаря раскрытию этимологии, иноязычные слова из чисто условных словесных знаков превращаются в мотивированные слова, как бы оживают, внутреннее содержание их становится более близким и понятным для гово- рящих.

К тому же у многих иноязычных слов проясняются при этом их смысловые и словообразовательные связи, что лишает их оттенка изолиро- ванных слов ср. Нередко обнаруживается также этимологическое родство между иноязычными и исконно русскими словами ср.

Раскрытие этимологии иноязычных слов способствует глубокому пониманию содержания слов, а, значит, - более точному употреблению их в речи, повышению орфографической грамотности. Всем этим обусловливается тот факт, что в нашем словаре наряду с рус- скими объясняются многие иноязычные по происхождению слова. Уместно обратить внимание читателей на то обстоятельство, что по этимологическим словарям нельзя судить о том, какой слой лексики - отечественный или иноязычный - фактически преобладает в современном русском языке.

Полное и точное представление о всей совокупности лексики современного языка с точки зрения ее употребления и состава по происхождению призваны давать толковые словари. Для этимологических словарей, как уже отмечено, отбираются слова, нуждающиеся в раскрытии их этимологии. Такими оказываются многие слова, иноязычные по происхождению.

происхождение слова знакомиться этимологический словарь

Описание этимологии слов с одним и тем же древним корнем дается в одной статье главным образом в тех случаях, когда такое сосредоточенное объяснение способно представить в полном виде и убедительно доказать этимологию целого гнезда слов. Особенно часто это бывает связано с раскрытием древних сложных фонетических явлений, которые оставили в языке разнообразные фонетические рефлексы ср.

знакомиться — Викисловарь

Сосредоточенное в одной статье объяснение этимологии применяется также тогда, когда анализируются производные слова, отличающиеся друг от друга лишь в словообразовательном отношении ср. Как известно, гнездовое объяснение этимологии слов наряду с достоинствами имеет определенные недостатки.

При таком расположении нелегко бывает вскрыть своеобразие в историческом развитии каждого из поясняемых слов в отдельности. К тому же гнездовое расположение слов создает известные трудности для читателя, особенно для читателя-неспециалиста, поскольку многие слова при этом теряются в большой словарной статье.

происхождение слова знакомиться этимологический словарь

И даже при том условии, что в алфавитном порядке называются в основном все поясняемые слова с отсылкой их к соответствующей статье, нельзя быстро получить справку. В поисках этимологии какого-либо одного слова придется читать статью, содержащую пояснения многих слов. Поэтому в нашем словаре име- ет место распределение этимологии гнезда слов между двумя или несколь- кими статьями, причем каждая из них снабжается отсылкой к другой ста- тье. В разобщенных статьях объясняется этимология тех родственных слов, Которые далеко ушли друг от друга в своем историческом развитии, неред- ко образовав свои большие гнезда, и поэтому представляется возможным объяснить этимологию каждого из таких слов, не допуская повторений ср.

Все заглавные слова статей даются с разъяснением их основного лексического значения. Хотя определение современного значения слова, как известно, входит в задачи толкового словаря, однако во многих случаях оно весьма желательно и в этимологическом словаре. Определение значения заглавного слова предостережет читателя от ошибки принимать сооб- щаемое в словарной статье первоначальное значение слова за современное, принятое в настоящее время.

К тому же оно будет служить семантическим фоном для понимания изложенных в словарной статье исторических изме- нений в значении поясняемого слова.